In Spagna si parla di Zerocalcare per l’uscita del nuovo libro ‘Esqueletos’

zerocalcare

Nelle ultime settimane i giornali spagnoli hanno nuovamente parlato di Zerocalcare. Così come era successo per l’arrivo in Spagna della serie “Strappare lungo i bordi”, molti giornali hanno dato spazio al fumettista romano per l’arrivo nel paese iberico dell’edizione in castigliano di ‘Scheletri’, tradotto qui come ‘Esqueletos‘. Proponiamo qui sotto una piccola rassegna stampa con gli articoli usciti sulla stampa spagnola. In Spagna Michele Rech, conosciuto con il nome artistico Zerocalcare, è conosciuto anche per numerose altre sue opere tradotte in spagnolo.

Zerocalcare: “Le pongo humor a historias tristes por una cuestión de vergüenza”

El autor de ‘Cortar por la línea de puntos’ presenta su última publicación en castellano, ‘Esqueletos’, un cuento de misterio en esa Roma que no sale en las postales.

Zerocalcare, el dibujante que alumbra la periferia de Roma: “La gente cubre el vacío de los servicios públicos”

El autor italiano de cómics ha tenido un éxito explosivo en Italia, que se ha contagiado internacionalmente gracias al éxito de la serie de Netflix ‘Cortar por la línea de puntos’; ‘Esqueletos’ es su nueva novela gráfica

Zerocalcare: “‘Esqueletos’ habla de la distancia entre las expectativas del pasado y la realidad del presente”

El cómic en RTVE.es en RTVE Play. Disfruta del mundod el cómic y de los mejores programas, series, películas, podcast e informativos gratis en la plataforma de RTVE

The following two tabs change content below.
El Itagnol è un sito di notizie di attualità, cultura e tanto altro dalla Spagna e dall'Italia. Le ultime notizie da Madrid e Roma, notizie di cultura, ambiente, viaggi, turismo, montagna e tanto altro. Testata online bilingue in italiano e spagnolo. Autore delle notizie: Lorenzo Pasqualini, giornalista.